演講紀要

漢字如何變得野蠻

How Chinese Writing Became Barbaric

  漢字的歷史,是一套文明自我認知的深刻載體。數千年來,「文」這一概念,涵蓋紋理、文學與文明本身,可視爲宇宙圖景的支柱,源於自然並富含著文化本質意義。其表意形式能夠跨越漢語諸多方言的語音隔膜來傳遞意義,統合了一個廣闊的文化世界,並將天命的政治與文化重量帶入周邊領域。然而,正如韓若愚教授(Professor Rivi Handler-Spitz)在《漢字如何變得野蠻》研究計劃中所探險的,這套文字系統一進入20世紀就遭遇了根本性的辯論:不到100年前,漢字差點被滅絕了,當時知識分子否定漢字為「文」的象徵,將它們視為國族恥辱與落伍的標誌,一種看似與現代性格格不入的「野蠻」遺物。《漢字如何變得野蠻》研究旨在挖掘這一逆轉,借助書寫本身的視覺與物質「可供性」(affordances),論證文字改革從來不是意識形態中立的行為。此外,該研究計劃的方法論本身也是對學科視野局限的一種批判,藉由圖像敘事挑戰傳統學術模式。

  從歐洲漢學著作到清代改革派刊物,韓若愚教授匯集了龐大的原始資料,旨在釐清東西方四世紀對非字母文字的態度。如沃伯頓(William Warburton)將象形文字系統歸為「原始」社會所用,或維柯(Giambattista Vico)將字母與抽象思維及民主制度掛鉤,他們構建了一種等級秩序,其中漢字在本質上是混亂與落後的。這種外部的凝視在20世紀初被中國改革者內化。面對存亡危機,瞿秋白等人苦呼:「漢字不滅,中國必亡!」其論點以實用為框架:掌握數千漢字的難度是精英主義的,是阻礙大眾識字、印刷出版與資訊分類的障礙。字母則被視為「救國」的工具,是一個現代國家理應採用的理性文字。

  然而,韓若愚教授通過其視覺理論堅稱:字母文字本身並無任何理性、現代性、文明性或進步性的特殊之處。反而,漢字的「可供性」催生了獨特的交流形式,所謂的超越口語方言的「筆談」,並塑造了資訊流動與美學品味的結構。倘若爲了追求「理性、現代化的升級」廢除漢字,便是改變了人們與知識、與彼此互動的可能方式。因此,改革辯論實則是關於何種溝通方式被合法化的政治鬥爭。譬如,農民是否參與其中?中國是否以納入國際群體、促成跨文化溝通爲由進行廢除漢字?從歷史拿例子,朝鮮世宗大王為全民識字化創製的諺文模式,又如何被維護階級身份的儒學兩班所抵制?這些比較視角揭示了普遍的掙扎:文字系統,總是以某些群體的損失為代價,使另一些群體獲益。

  在此,採用圖像敘事的形式變得至關重要。該研究捨棄了傳統學術論文那種重成果而輕過程、重智識而輕情感的範式。通過冒險實驗性,韓若愚教授使其思考過程,以及其他的研究對象變得可見可感。這種形式擁抱主體性、片面性以及歷史知識的碎片化本質,允許第二人稱的敘述,讓歷史人物得以直接向讀者陳情,創造出純散文難以實現的對話。這種視覺言語媒介讓人得以同時存在於當下與過去,強化了「文字是具身化的生活經驗」;我認爲,這一論點是韓若愚教授研究的核心之一。

  韓若愚教授也坦然承認其圖像敘事自身的倫理與認識論局限,表達了自己的疑慮,例如,為歷史人物虛構對話,是否強加自己的解釋?高度個人化的主體性,是否會侵蝕學術的嚴謹?該研究坦承這些自我懷疑,並將其轉化為方法論的反思性部分。畢竟,不可也不容忽視的,便是學術書寫本身也有其「基礎設施」,決定著何為「合法」知識。圖像敘事通過展示過程、情感與不確定性,挑戰了那種呈現封閉、權威論述的傳統格式,轉而擁抱一種更具對話性的學術形態。

近期期刊

279

Feb. 2. 2026

278

Jan. 2. 2026

277

Dec. 1. 2025

276

Nov. 3. 2025

275

Oct. 1. 2025