五年前,我還是一位加州伯克萊大學的二年級學生,當時我想要再學一次中文,所以我選擇了中文1X課程,這門課是特別開放給所有在家裡說中文的學生,也就是說這是一個華僑中文班。在這門中文1X課上,我第一次接觸到余光中的作品——祖國詩《鄉愁》,一直到今天,我還是記得非常清楚,第一個禮拜上課時,當老師把這篇簡單的詩詞交到我手中的那一刻,我跟隨著老師一字一字地朗讀,雖然當時很多字都看不懂,但是我可以説,我清清楚楚地了解每一個字詞的意義,每一個朗讀過後的漢字竟然可以一個一個地從紙上跳出,每個字都是活生生的,我不知道我為什麼會有這種特別的能力,但是我的心情感受可以跟著思念台灣家人的每一個字詞的意思而上上下下地跳動,這份鄉愁變得更加清晰且更有意義。台灣的味道和氣味的記憶佔據了我所有的感官,我的眼淚淹沒了我的眼睛,一切都已模糊、持續著模糊......那一剎那我真正體會到,中文對我來說是多麼地簡單易懂,但又是多麼地寶貴。那一天我真正了解一個不知道自己母語的人比一個異鄉人,或沒有祖國的人更糟糕。 那時,我才了解到中文對我是多麼地重要! 我是一個在加利福尼亞州的沙加緬度出生長大的台灣孩子。儘管是台裔美國人,但我仍然覺得自己在文化思想上更像個台灣人。當我還在媽媽肚子裡的幾個月時,就已經跟著媽媽回過台灣。雖然後來回到美國,但是每年夏天,學校放暑假的時候,我都會回到台灣看阿媽和阿公,順便旅遊幾個月。每一次在台灣寶島旅遊、每一次和很久沒見面的親戚聊天、每一次跟陌生人談話時,當他們知道我是從美國回來的,都會覺得不可思議,因為自己的孩子或孫子都不會說台語,但他們竟然聽到我這個不應該有台灣口音的美國孩子說出他們心裡面的話。我不只是一個有台灣口音的孩子,而且還是一個會聽、會寫、還會説台語和國語的台灣/美國孩子。 語言的作用對我來説,就是代表我對自己身份的驕傲,不管我去了幾個國家,遇見了多少陌生人,我的台灣口音永遠是我最自豪的。