INTERNATIONAL CHINESE
LANGUAGE PROGRAM

I
C
L
P
NATIONAL TAIWAN UNIVERSITY
231
Jan. 3. 2022
SCROLL

ICLP

臺大史丹褔中心與師大國語文中心的周慧強教授

Professor Chou Hui-chiang of the NTU Stanford Center and NTNU Mandarin Training Center

龍雅各
/
美國
James Russell Peterson
ICLP第7級

文化體驗

比較不同文化的婚禮觀

A Comparison of the Matrimonial Views of Different Cultures

任凱泰
/
美國
Kiran Richard Rajguru
ICLP第4級

  今天我要講的題目是「國民黨新生活運動的新型婚禮與阿美族的婚禮觀的差別」。為了詳細地比較兩個不同文化的婚禮觀,我要拿兩個不同的婚禮文化習慣加以說明。首先,是中華民國政府國民黨的新生活運動,這一個運動也就是中華民國國家主義革命的一部分。從1934年起,這一個運動的目的就是要建立一個有價值觀的社會,他們融合了儒家思想和基督教的文化形成了所謂的革命者基礎,新型的婚禮的確是這一個運動的一部分。其次,我要拿台灣阿美族婚禮的習慣來加以比較。雖然阿美族的婚禮觀不是一個運動,但我以下要提出的是,到現在為止,阿美族的婚禮觀,或是婚禮是怎麼協助維持原住民的文化的。   我個人認為這兩種婚禮觀最明顯的不同就是國家主義在這兩個婚禮的文化當中佔了很不一樣的地位。國民黨之所以推行新生活運動的新型婚禮,目的是為了建立一個新的國家。所謂的新型婚禮,按照蔣介石所說的,不但是兩個人的婚禮,而且也包括建立所謂的革命者基礎。蔣介石的主張雖然鬧得滿城風雨,但後來變成了中華民國婚禮的標準。這樣的婚禮標準讓大家體會新生活運動的價值觀。按照中國原來的婚禮的習俗,女性不能穿白色禮服,可是新生活運動之後,女性開始穿白色禮服,這就是受基督教的影響。新型的婚禮不但提倡了個人主義,而且也提倡消費者主義,因此在很短的時間裡,結婚的人在國家裡扮演了很重要的角色。他們不但是代表中華民國,而且他們在婚禮上穿著非常漂亮的衣服以表示他們錦衣玉食的生活。因為舉行婚禮是屬於人民的權利,大家就不知不覺地接受了新型的婚禮。   與新生活運動婚禮相反的是阿美族的婚禮。按照我所看到的資料,阿美族的婚禮不太重視國家主義。我認為最明顯的不同就是阿美族語言中寧可說「結婚」也絕對不講「入贅」。他們也說「男人從妻而居」。按照傳統的習慣,一個男性結婚以前會先在他想娶的新娘的家種田 ,原因何在呢?原因在於,他要讓新娘的父母知道他是怎麼樣的人。由此可見,這一種習俗保存原始的價值觀。相反地,新型的婚禮就是代表現代中華民國新的道德與基礎。因為新興的婚禮融合了中國與西方的文化,所以是一種不中不西的現象,而阿美族的婚禮就非常重視傳統的文化,並沒有受到西方國家或現代婚禮觀念的影響。   總而言之,台灣原住民的婚禮完全是新生活運動的新型婚禮的反差。阿美族的傳統婚禮就是為了建立一個家庭,婚禮就等於把兩個家族合併成一個完整的家族,而新生活運動的新型婚禮就是為了表達中華民國是一個相當進步的國家。由此可見,這兩種婚禮觀有很明顯的差別。

文化體驗

韓國的公共澡堂文化

The Public Bathhouse Culture of Korea

彭榮發
/
美國
Justin Pong
ICLP第4級

  今天我要講的題目是韓國的公共澡堂文化。在韓國,去公共澡堂是一個很普遍的現象。除了在韓國以外,連在美國有很多韓國人口的地區也有這樣的場所。雖然我家裡有浴室,但我記得小時候常常陪我媽媽去公共澡堂。如果你還沒去過韓式的公共澡堂,你可能認為這些地方只是浴室而已。其實不然,韓式公共澡堂的功能很多。大多數的公共澡堂是二十四小時營業的,至少有熱水浴缸、冷水池、淋浴和桑拿。大部分的公共澡堂也有健身房、電視、小餐廳,甚至連睡覺的地方都有。入場費也很便宜,進去以後,想留多久就留多久,因此公共澡堂很受歡迎。   從歷史方面來看,韓國的公共浴室的歷史資料有限。有些社會學家說在「大朝鮮國」只有皇室才能有私人浴缸,那時,有浴缸是一種特權。可是從1821年起,這個觀念開始改變。19世紀,韓國開始遭遇幾個流行病爆發。其中一個是霍亂,這個霍亂爆發造成人們大規模死亡。結果人們開始注重衛生,也開始建立公共澡堂。因為韓國受到日本的殖民影響,公共澡堂的生意跟著全國的企業化發展得很快。   然而,根據統計,從2000年起,公共澡堂的數量每年都在減少。2000年首爾有兩千多家公共澡堂,可是到2018年只有九百四十七家。原因何在呢?扼要地說,學者認為因為年輕人比較喜歡在家洗澡,因此公共澡堂的數量漸漸地減少。現在公共澡堂的客人以老年人為主。學者認為這樣一來,公共澡堂遲早會成為歷史。我個人希望不會是這樣,希望這個趨勢不會繼續下去。假使有一天你看到了一個韓式公共澡堂,我建議你們走進去看看,你一定會覺得去公共澡堂洗澡是一種樂趣。

社會議題

淺談台灣的雙語國家政策

A Brief Discussion about Taiwan's Bilingual Nation Policy

蘇力杰
/
美國
Jacob William Schmitt
ICLP第3級

  台灣「二零三零雙語國家政策」的目標是提高一般台灣人的英文水平。為什麼台灣,一個東亞國家,卻期望大部分大台灣人都能說英文說得不錯?這一個話題很值得討論。雙語政策讓很多人開始討論,在台灣,英文應該有怎麼樣的地位,以及台灣應該不應該變成一個雙語國家。   英文是超過三億人的母語,特別在英國、美國、加拿大、澳大利亞和紐西蘭。全世界有超過十三億的人說英語,把英文當成第一或第二語言。   英文是一個西日耳曼語系的語言,這原來是盎格魯撒克遜人在英國的一個小島上說的語言,而今天那裡已經有五千六百二十萬人口。   以前的大英帝國也把英文拓展到很多地方。現在說英文的國家是大英帝國以前的殖民地。為什麼美國和加拿大說英文,但是其他以前的殖民地不是呢?因為這些說英文的國家有很多從英國來的移民。其他的殖民地,比如說印度和尼日以前也是英國的殖民地,但是沒有很多移民。在這些地方英文成了一個貴族的語言,地位高的人開始去英國學習英文。   英文的使用會這麼普遍,現在的美國帝國可能是最大的因素。第二次世界大戰以後,美國是世界最強大的國家。在歐洲、非洲、韓國和日本都有美國軍事基地。因為外交的關係,很多國家開始重視學生的英文教育。現在英文是聯合國和歐盟的通用語言,也是科學、航空和國際法律最常用的語言。百分之九十四的科學文章使用的是英文。美國對其他國家的文化也有很大的影響。每個人都至少看過一部美國電影,聽過一首美國歌。   英文是優勢語言是一件不好的事情嗎?其實一個語言特別有優勢並不是一件特別的事情。在法國,現在的人說法文,不常說巴斯克語和布列塔尼語。在阿根廷,大家說西班牙文,大部分的人不說克丘亞語。在很多國家或地區,你會說英文的話就會有更多的工作機會,所以很多人想學習。還有很多國家為了給自己的公民最好的機會以及為了一些外交的因素而很重視英文的教育。現在,兩個母語不一樣的人可以用英文溝通。你只要會說一個語言,以後就可以有很多機會。   不過,壞處是,如果英文是優勢語言,不會說英文的人就要學習一個新的語言才能得到最好的機會。也就是說,為了有一樣的機會,很多人要學習一個新的語言。在美國和英國出生的人就有特別大的優勢。這真的不公平。   還有,在新加坡和其他國家,比如說瑞典,越來越常使用英文,而自己的語言卻越來越不被重視。為了保護文化和本土語言,政府太重視英文的教育對本土的文化和歷史會有不好的影響。   在台灣呢?台灣有很多語言。有一些方言、台灣的手語、還有很多原住民語言。很多語言的地位比漢語低。以前的政策對這些語言有傷害。現在有些人想保護台灣自己的語言和文化。問題就是,這個雙語的政策會對小語種的保護有害嗎?如果一個亞洲國家比較重視英文的教育,這是文化帝國主義嗎?這些問題沒有簡單的答案。雖然這個政策不一定會危害台灣自己的文化和語言,但可能還是會造成本土語言的弱化。如果這個政策真的可以讓每個台灣人都會說雙語,那也很好。可是現在的台灣人只學英文,年輕人不會說本土語言,那我們應該檢討台灣英文教育的目標是不是有問題。如果很多台灣人會流利地說兩種語言,這其實是一個非常好的事情。但是我擔心當地語言會因爲雙語政策付出代價。

我見我思

廣東話的未來

The Future of the Cantonese Language

郝佳佳
/
美國
Kaitlin Hao
ICLP第4級

  我今天要談的題目是當前保存方言的形式。目前美國大學的中文課以普通話為主,很少教中國的方言。為了省錢起見,越來越多大學取消了廣東話課。舉例來說,去年疫情爆發的時候,史丹佛大學因為削減預算的關係,而取消了廣東話課,學校裡唯一的廣東話教授被解聘了。史丹佛的這項決定引起了各界熱烈爭論,學生、教授與校友都不滿意學校的這項政策。一位耶魯大學的教授幫史丹佛的教授與對此事感到擔心的學生向史丹佛請願,要求史丹佛重新開設廣東話課。這位教授至少蒐集到了四千份簽名的請願書。根據這位教授的看法,除了從語言學的角度以外,我們還可以從政治與歷史的角度來分析什麼原因讓這麼多人對廣東話課取消感到不滿。   大致地說,有下面幾個原因:首先是這個決定會危害學生與研究所的研究。舊金山講廣東話的人口在美國是最多的,矽谷也是研究廣東話的理想環境。如果史丹佛不開設廣東話課程,學生就沒有辦法跟當地的移民華僑溝通。   其次,就史丹佛對講廣東話族群的責任而論,一八六零年代,史丹佛的創辦人雇用了華工來修築第一條橫貫美國東西部的鐵路,因此史丹佛大學與講廣東話的族群有密切的關係。   再其次,史丹佛的這項決定代表了殖民主義。這位教授認為中國統一語言的目標對其他族群造成了巨大的危害,而他懷疑史丹佛的態度比較偏向中國政府,並不真正的關心其他族群。   史丹佛最後尊重學生與校友的要求,同意恢復廣東話課,不過關心廣東話未來發展的人一定還是很焦慮,拿史丹佛本來的決定來說,同樣的事未來一兩年以內一定會再次發生,衝突也會越來越普遍。如果連舊金山當地的大學也無法維持廣東話課程的開設,那其他大學又該怎麼辦呢?

語言文字

中文對我而言......

The Chinese Language to me....

賴宏君
/
美國
Abigail H. Lai
ICLP第4級

  五年前,我還是一位加州伯克萊大學的二年級學生,當時我想要再學一次中文,所以我選擇了中文1X課程,這門課是特別開放給所有在家裡說中文的學生,也就是說這是一個華僑中文班。在這門中文1X課上,我第一次接觸到余光中的作品——祖國詩《鄉愁》,一直到今天,我還是記得非常清楚,第一個禮拜上課時,當老師把這篇簡單的詩詞交到我手中的那一刻,我跟隨著老師一字一字地朗讀,雖然當時很多字都看不懂,但是我可以説,我清清楚楚地了解每一個字詞的意義,每一個朗讀過後的漢字竟然可以一個一個地從紙上跳出,每個字都是活生生的,我不知道我為什麼會有這種特別的能力,但是我的心情感受可以跟著思念台灣家人的每一個字詞的意思而上上下下地跳動,這份鄉愁變得更加清晰且更有意義。台灣的味道和氣味的記憶佔據了我所有的感官,我的眼淚淹沒了我的眼睛,一切都已模糊、持續著模糊......那一剎那我真正體會到,中文對我來說是多麼地簡單易懂,但又是多麼地寶貴。那一天我真正了解一個不知道自己母語的人比一個異鄉人,或沒有祖國的人更糟糕。   那時,我才了解到中文對我是多麼地重要!   我是一個在加利福尼亞州的沙加緬度出生長大的台灣孩子。儘管是台裔美國人,但我仍然覺得自己在文化思想上更像個台灣人。當我還在媽媽肚子裡的幾個月時,就已經跟著媽媽回過台灣。雖然後來回到美國,但是每年夏天,學校放暑假的時候,我都會回到台灣看阿媽和阿公,順便旅遊幾個月。每一次在台灣寶島旅遊、每一次和很久沒見面的親戚聊天、每一次跟陌生人談話時,當他們知道我是從美國回來的,都會覺得不可思議,因為自己的孩子或孫子都不會說台語,但他們竟然聽到我這個不應該有台灣口音的美國孩子說出他們心裡面的話。我不只是一個有台灣口音的孩子,而且還是一個會聽、會寫、還會説台語和國語的台灣/美國孩子。   語言的作用對我來説,就是代表我對自己身份的驕傲,不管我去了幾個國家,遇見了多少陌生人,我的台灣口音永遠是我最自豪的。

譯作賞析

2020紐西蘭大選勝選演說(節錄)

2020 New Zealand General Election Victory Speech Excerpt

公園小姐
/
小公園
Ms. Park
ICLP第6級

  編按:以下節錄文章為一文兩譯,譯者分別以繁簡體呈現兩岸政治語言之特色。       New Zealand PM Jacinda Ardern Victory Speech Transcript: Wins 2020 New Zealand Election   2020年紐西蘭大選:紐西蘭總理傑辛達・阿爾登勝選演說   2020年新西兰大选:新西兰总理杰辛达·阿德恩胜选演说    Tonight, New Zealand has shown the Labour Party its greatest support in at least 50 years. WE have seen that support in both urban areas and in rural areas and seats we may have hoped for, but in those equally we may not have expected. And for that, I only have two simple words. Thank you. Thank you to the people who worked so hard to share our message, who volunteered for us in what felt like an endless campaign. Thank you to the candidates and members of Parliament who worked not just for six weeks, but for three years to earn their community’s support.   [繁體譯文]   今晚,勞動黨獲得五十多年來最高的支持度,我們確認紐西蘭選民的支持不分城鄉,有的選區的支持是出人意表。我要向所有的支持者,致上我們最深的感謝。這次選舉,競選活動特別激烈,我們走在艱苦的道路上,大家伸出援手,我很感謝。全體候選人及議員,他們除了這六個星期的選舉期間以外,過去三年也一直不斷努力,我也要向各位,致上敬意。   [简体译文]   今晚,新西兰劳动党实现在五十年奋斗历程中最大的胜利,成功争取城市的支持、乡村的支持、原同志的支持、新同志的支持。在这里,我代表劳动党,向全体支持者、一切传播劳动党理念的贡献者,致以衷心的谢意!向选举活动期间的六周之外,过去三年不断奋斗的各候选人、议员,致以崇高的敬意!   But most importantly, thank you to the many people who gave us their vote, who trusted us to continue with leading New Zealand’s recovery, who backed to the plan we are already rolling out. And to those amongst you who may not have supported Labour before and the results tell me there were a few of you. To you I say thank you. We will not take your support for granted. And I can promise you, we will be a party that governs for every New Zealander.   [繁體譯文]   我要特別謝謝所有將寶貴的一票投給我們勞動黨的支持者,信任我們的力量,委託我們打下長治久安的基礎。我也要謝謝新的勞動黨支持者,今晚的選舉結果是難得的驚喜。我要在這裡向大家承諾,我們勞動黨一定會為所有的國人同胞努力服務。   [简体译文]   我要向全体信任我们劳动党带领新西兰人民的支持者,致以最大谢意!向新的劳动党朋友们,致以特别谢意!我代表劳动党保证,我们努力为全体新西兰人争取伟大复兴!   The governing for every New Zealander has never been so important more than it has been now. We are living in an increasingly polarized world, a place where more and more people have lost the ability to see one another’s point of view. I hope that this election, New Zealand has shown that this is not who we are. That as a nation, we can listen and we can debate. After all, we are small too lose sight of other people’s perspective. Elections aren’t always great at bringing people together, but they also don’t need to tear one another apart.   [繁體譯文]   此時此刻,紐西蘭正需要強化全體國民的合作基礎。目前的社會容易瓦解,人民不肯互相尊重。我希望此大選顯示紐西蘭社會並非如此。身為民主社會的成員,我們都樂於聽取他人的意見,嘗試理解別人的立場。雖然我國的規模不太大,但有明顯的優勢,其中一個就是強大的團結力。選舉確實容易造成分歧,但是不一定要造成不能跨越的鴻溝。   [简体译文] 此时此刻,新西兰迫切需要团结带领全体新西兰人民的政府,迫切需要对应瓦解人民团结的势力。新西兰劳动党的胜利显示了新西兰人民坚持共融、坚持合作、坚持互相尊重。新西兰人民显示了即便是大选也不能够打破全国坚固的团结。 (略)   We know the next few years will not be easy. The last few have not been easy either, but there have been chinks of light that have shown through even the darkest of times. That light has been our nation’s determination, our support for one another, our sense of resolve. And that light has always been more powerful than the most overwhelming darkness. Yes, policies, ideas, and having a plan matters, but it will only be as good as the people that it works to support. And I cannot imagine a people I would feel more privileged to work on behalf of, to work alongside and to be Prime Minister for.   [繁體譯文]   過去幾年來,我們面對嚴峻的挑戰,此後幾年也必須不斷奮鬥。但我要強調,在如此困難的時刻,是大家的魄力、團結、互助,守住了我們的國家。無論政府的指引多麼健全,有大家的高度自律和素養,我們才能絕處逢生。我非常榮幸為全體紐西蘭國人同胞服務。   [简体译文]   新西兰人民进行的一切奋斗、一切牺牲、一切创造,过去几年来一直有,现在也有,未来也一定会有。新西兰光荣的过去、光荣的现在、光荣的未来,都奠定于新西兰人民的意志、互助及魄力,这都是新西兰伟大的财产。健全的政策、想法、计划有助於伟大成就,但同志们的英勇顽强的奋斗才是国家的根本所在、命脉所在、利益所系、命运所系。身为新西兰总理,努力为新西兰人民争取更大复兴,这是伟大光荣!   We will govern as we campaigned, positively with optimism about our future, with a relentless focus on a recovery that brings New Zealanders with us to deliver long lasting change. Now more than ever is the time to keep going, to keep working, to grab hold of the opportunities that lay in front of us. So let’s step forward together. [foreign language 00:07:33] Let’s keep moving.   [繁體譯文]   我國必定致力於適應時代的要求,但我們勞動黨的善意不變、承諾不變。我們有責任繼續「善的循環」,以樂觀的姿態來面對未來的挑戰。我期許所有的紐西蘭國民,堅持努力、堅持合力、堅持盡力而為。各位親愛的國人同胞,我相信我們會攜手往前走。[外語 00:07:33]我相信我們會堅定走下去,讓我國持續發光發熱。   [简体译文]   劳动党始终恪守承诺,展望新西兰伟大复兴的光明前景,不断关注新西兰人民前途命运。此时此刻,新西兰迫切需要探寻民族复兴的前途。携手前进![外语 00:07:33]不断向前!  

最新消息

2022. 01. 29

農曆新年假期 (1/29-2/6)

2022. 01. 28

12:10-15:00, R447
春節餐會與年節文化活動

2022. 01. 21

12:10-13:00, R447 
華人怎麼過春節 / 李慧君 老師

15:00, 台北市年貨大街
逛年貨大街

近期期刊

231

Jan. 3. 2022

230

Dec. 3. 2021

229

Nov. 1. 2021

228

Oct. 1. 2021

227

Sep. 3. 2021