縱使ICLP的學生盡最大的努力學中文,許多學生也還認為自己的表達聽起來仍不像台灣人!免不了有一種辭不達意的感覺。其實,無論中文程度如何,大家都可以藉著使用一個詞來使他們所說的話自然化:那就是「喔」。如同啊、吧、呢、嗎這樣的詞,「喔」是一個「語氣詞」。 所謂的「語氣詞」指的是有助於表現語氣的助詞。「語氣詞」在表面上有點瑣碎,不過對中文而言是個很重要的成分。專家表示,語言會隨著一個地方的社會變遷而演變。 跟中國相比,「喔」這個語氣詞在台灣的社會中顯得極為普遍。於是,我想跟大家扼要地說明「喔」不同的作用。首先,「喔」可以傳達一層客氣和可愛的感覺。與其說「好的,好吧,好啊」這些字眼,不如說「好喔」,來得更熱情!其次,大家購物時,可能也聽過服務生說「可以試穿喔!」或「小心喔!」。因此,「喔」也可以是提醒的意思,免得聽起來有強迫的感覺。最後,也可以依靠「喔」來分享訊息。比如說,「ICLP的歷史已經是60年以上了喔!」那麼,對方怎麼回答?他也可以使用「喔」表示驚訝:「喔!」或「是喔!」又或者「真的喔!」 總之,「喔」是個能夠加強喜怒哀樂的「語氣詞」。中文多了「喔」以後,肯定比沒有「喔」的時候,情緒不知道豐富了多少!我希望今天「喔」的說明能夠幫助你們表情達意喔!我的演講就說到這裡喔!謝謝喔!