大家好!我今天要講的是中文老師的教學方法。我為什麼想講這個題目呢?我開始在ICLP學習的時候,突然意識到,無論在台灣、中國或是美國,最專業的中文學校當中,中文老師的教學方法都相當一致,而且也跟其他語言的教學方法都不一樣。我開始學中文以前,曾經學法文學了三個學期,當我開始學中文後卻發現,法文老師的教學方法與中文老師的有許多不同之處。可是我高中時,中文老師的教學方法跟我大學的教授、我在四川成都的老師、我在明德大學的老師,以及在台大ICLP的老師則有許多相似,甚至相同之處,因此,我對這個中文教學的訓練方式和教學重點做了一點研究。首先,我會回顧二十世紀後半,中文教學方法發展的歷史,其次,我會介紹這個中文教學方法注重哪些教學要點。
簡單地回顧二十世紀後半,訓練外國人學習中文的歷史。在冷戰時期,由於1950年到1953年韓戰的軍事衝突,讓美國政府急著訓練精通中文或研究中國的專家,這件事成為了美國政府重視的目標。當時因為台灣政府是美國的盟友,因此,1956年在台北創立了康乃爾大學中文項目,1962年則創立了史丹佛大學中文項目,也就是以後大家熟知的IUP。為了能又快又有效地訓練美國漢學家、政府人員什麼的,這些學校成為了實驗新教學方法的地方,他們最重視的是怎麼訓練好學生聽說的能力,同時也讓學生能夠深入地了解中國。
那麼,他們是怎麼進行教學的呢?當時學校的中文老師根據經驗,總結了一些特別的教學原則,首先,為了讓每個學生有更多的練習時間,學生人數不要太多,舉例來說,一班只有兩、三個學生;其次,上課的時候學生不能看書,課前非準備好不可,上課的時間用來練習說話,老師們認為「除非下課的時候學生累得半死,要不然上課不算成功」;再其次,由於每個學生都有自己的學習目標和弱點,所以每天都應該有單班課,並且通過語言誓約,讓學生一直沈浸在中文環境裡,這樣一來,就能提高學習效率。
如果沒有這些獨特的教學方法,我可能達不到現在的中文水平,以上就是我的研究,謝謝大家!
© ICLP-NTU. ALL RIGHTS RESERVED.