語言文字

英語近幾年的改變

New English Trends

  上個月底,美國語言學家評選出過去十年內最重要的詞彙,當他們宣布評選結果的時候,許多人都非常地驚訝,這個詞彙就是:「他們」,他們為何選「他們」 呢?他們之所以選出「他們」  這個詞,當然不是因為是個最近發明的詞,而是因為「他們」 的用法,尤其是在西方國家,在這段時間內,都有了根本的改變,以前「他們」 的意思,一定是形容兩個人以上的一群人,不過,近幾年來,越來越多的年輕人用 「他們」 來形容一個人,意思是這個人認定他們自己的身分,既不合乎男性,也不合乎女性。

  這個例子反映出英文裡基本的特色,是其他的語言不見得有的。拿中文當例子吧,中文在語言或是發音上,完全沒有我前面所提出的困難,原因在於聊天的過程中,不論你想要形容的是男性、女性、動物、神,或是東西,只要有一個,就可以直接用「他/她/牠/祂/它」,發音是一模一樣的,因此,就這一點來說,中文的語音給人的感覺遠比它的文字來得舒服。

  在西方國家,尤其是在大學的公共場所,或是在大學的社團裡面,某個人讓同學知道應該用「他」 或是「他們」來稱呼已經變成了自我介紹理所當然的一部分了,與此同時,這個新的用法引起思想比較傳統的人的反對,根據他們的觀點,改變很久以前奠定的語言基礎,是不應該的,談得上違反語言最基本的法則,甚至也讓思想比較進步的人擔心,如果不加思索地脫口而出,代詞用錯了,不但會造成對方的不舒服,而且會造成他們跟對方之間的隔閡。

  根據我個人的觀點,思想比較傳統一派的看法,訴之於語言本身優、缺點的邏輯,譬如,語言構成的法則是永遠不變的,或是語言是一個具體的工具,與其說語言構成的法則是永遠不變的,不如說語言是始終在變化的工具,甚至可以說語言的變化是自然而然的,使語言達到一個完美的境地是做不到的。

  總之,當語言有明顯改變的時候,有的人對於這個新的改變免不了覺得插不上腳,但是經過一段時間之後,大多數的人對於這個用法就會習以為常了。

近期期刊

258

Apr. 1. 2024

257

Mar. 1. 2024

256

Feb. 1. 2024

255

Jan. 1. 2024

254

Dec. 1. 2023