一詩三讀

賴宏君的花園

Abigail's Flower Garden

 

Q:妳有想過小蜜蜂在哪裡睡覺嗎?

A:在花裡頭。

 


臺文:花,芳芳芳;刺瓜仔,脆脆脆;
臺羅:Hue pha̋ng-phang-phang, tshì-kue-á tshe̋-tshè-tshé.
中文一:香氣香香的花,清清脆脆的小黃瓜
中文二:花香香,小黃瓜脆脆
英文:Fragrant flowers!  Crunchy cukes!

臺文:我的花園紅紅紅,
臺羅:Guá ê hue-hn̂g a̋ng-âng-âng,
中文一:紅通通的花園,
中文二:我的花園紅,紅紅
英文:My flower garden is red as rouge, 

臺文:我的刺瓜仔長長長;
臺羅:Guá ê tshì-kue-á tn̋g-tn̂g-tn̂g;
中文一:綠綠長長的小黃瓜
中文二:我的小黃瓜長,長長
英文:Love my lengthy cucumber fruits!

臺文:花鉸落來,插落水;
臺羅:Hue ka--lo̍k-lâi, tshah lo̍k tsuí;
中文一:剪下花,插入水;
中文二:花剪下來,插入水;
英文:Cut flowers sip sweet water,

臺文:刺瓜仔鉸落來, 食落喙;
臺羅:Tshì-kue-á ka--lo̍k-lâi, tshia̍h lo̍k tshuì;
中文一:剪下小黃瓜,吃入口;
中文二:小黃瓜剪下來,吃入口;
英文:Snipped cucumbers to munch with others!

臺文:花芳! 刺瓜仔好食!
臺羅:Hue phang, tshì-kue-á hó tsia̍h!
中文一:花香好看又美,加上好吃的小黃瓜
中文二:花香,小黃瓜好吃
英文:Flowers fragrant!  Cukes crunchy!

臺文:我歡喜! 妳有歡喜?
臺羅:Guá huann-hí, lí ū huann-hí--bô?
中文一:我~高興,你~高興嗎?
中文二:我高興,你也高興嗎?
英文:I am happy, are you happy, too~!

 

後記:

打從2021年六月我從碩士學位畢業後,我成了一個開心果!整天黏著我媽,兩個人一起快樂地找小樂子。2019年新冠肺炎的爆發,全然地改變了我對生活的態度。我了解當一個人,健康快樂是最最重要的!

在這段期間,我跟著我好玩的媽媽學會種花(賞花),種菜(吃它),觀察各式各類的小昆蟲(有意思),小松鼠尋覓食物(很緊張),許多不同種類的鳥兒們(討論大事?),天空的變化(無敵漂亮),風啊、樹啊、草啊、雲啊、水啊,通通都很不可思議!

我也開始學會了兩手兩腳大大地展開,躺在草地上和我的媽媽和我的愛狗一起躺得東倒西歪。我們無所不聊,兩人總是笑到肚子痛,笑到往前傾,然後笑到往後仰。來來去去笑到昏倒!我知道要當一個快樂的人,並不簡單,但我如今了解,快樂是得自己去找來的,快樂是一分一秒地感受生活,快樂應該是一分一秒、輕輕的,輕鬆的、幸福的,而且甜甜的。

近期期刊

265

Nov. 1. 2024

264

Oct. 1. 2024

263

Sep. 1. 2024

262

Aug. 1. 2024

261

Jul. 1. 2024