INTERNATIONAL CHINESE
LANGUAGE PROGRAM

I
C
L
P
NATIONAL TAIWAN UNIVERSITY
193
Nov. 1. 2018
SCROLL

優勝感言

我參加公共電視「一字千金」中文競賽

I Participated in the Public Television Chinese Contest

高捷凱
/
美國
Daniel Eberts

名家系列

奚如谷教授專訪

An Interview with Professor Stephen H. West

ICLP電子報編輯小組
/
臺灣
ICLP Editorial Board

前「美國各大學中國語文聯合研習所」(Inter-University Program)執行長 Former Executive Director of the Inter-University Board of Chinese Language Studies in Taipei 現任亞歷桑納州立大學天普校區國際文學與文化學院中文講座教授 Currently Foundation Professor of Chinese at the School of International Letters and Cultures at Arizona State University in Tempe 奚如谷(Stephen H. West)博士是美國漢學家、哲學家和翻譯家。1972年從密西根大學博士畢業後,於亞歷桑納大學任教至1985年,後至加州大學柏克萊校區擔任東亞語言學系任教,退休時獲頒榮譽教授。奚教授目前為亞歷桑納州立大學天普校區國際文學與文化學院中文講座教授,同時擔任該校東洋東南洋語言文化組組長。奚教授曾擔任臺大國際華語研習所前身「美國各大學中國語文聯合研習所」之董事(1992-2000),並於1996-2000年擔任其執行長。 Stephen H. West, Ph.D., is a sinologist, philologist, and translator. Dr. West received his Ph.D. from the University of Michigan in 1972. He formerly taught at University of Arizona until 1985, then moved to University of California, Berkeley, where he retired from the Department of East Asian Languages as Emeritus Professor. Dr. West is currently Foundation Professor of Chinese at the School of International Letters and Cultures, and serves as Head of East and Southeast Asian Faculty at Arizona State University, in Tempe. He was a member of the Board of Directors of the Inter-University Board of Chinese Language Studies in Taipei between 1992–2000, and served as Executive Director of that board from 1996–2000.  

所史新聞

外國學生競說華語

International Students Compete in Chinese Speaking Competition

翁明秀
/
印尼
/
ICLP第6級
Felicia Angesti

  演講歌唱字正腔圓  表達認識中華文化的決心及努力 1980年12月22日 / 中央日報 【本報訊】 參加由文化大學觀光系等單位主辦的華語演講暨歌唱比賽的外國留華學生,昨天上午在育達商職禮堂,或一本正經的發表演說或表演逗笑的相聲,再不然則彈彈唱唱,表達了他們學國語、認識中國文化的決心及努力,引起全場近千名觀眾不斷的笑聲及掌聲。   這項由文化大學觀光系、臺北市獅子會主辦的「臺北區大專院校華語演講暨歌唱比賽大會」昨天上午九點在育達禮堂舉行,由觀光系主任劉令興主持。邀請黎東方、張佛千、汪精輝、黃河等學術、音樂界人士分任演講及歌場的評審委員。演講比賽的名次依次為江寄萍(日本)、今村英明(日本)、盧美玉(韓國)、山口清一(日本)、麥宇凡(美國)、崔炳植(韓國)。另美國的夕魯彬因以相聲方式演出,不合演講規定,故不列名次,頒以特別獎。歌場比賽的名次依次為馬志修(美國),金鍾潤(韓國)、及高松大至郎(日本)。 獲演講第一名的江寄萍學過二年的中文,三個月前來華就讀於臺大史丹佛中心實地學習國語。昨天她操著字正腔圓的國語,以街頭陌生人不厭其煩的為她指引道路或修理她所騎的掉鍊單車為例,生動的說明了「中國的人情味」。 獲特別獎的文魯彬,則別出心裁的邀請與他有同學之誼的江寄萍,共同以相聲表達了他對此地交通情形的見聞。他以一名臺北小市民的角度表示,每次等公車,不是車不來,就是車來後別人都擠上了,車門一關,揚長而去,留下他一個人吃了一肚子車尾冒出的黑煙。一氣之下改買了一輛五十西西機車,叫做「全家福送貨專車」,因為「我在前面騎,太太做後面,油箱坐兒子,太太抱女兒,肚中還『帶球走』,一家五口,每天早上共乘這部車一路橫衝直撞的分別送他們上班、上學。」觀眾對他這生動的描述,莫不報以熱烈掌聲。 歌唱組的馬志修則以吉他自彈自唱,表演了「中華民國頌」,渾厚的嗓音,精湛的演奏技巧,台風頗似時下的民歌手,勇奪了第一名。 整個大會過程高潮迭起,笑聲及掌聲不斷最後在主席宣佈「明年再來」聲中圓滿結束。 Speeches and Songs Presented with Flawless Pronunciation   Students Demonstrate Determination and Hard Work in Understanding Chinese Culture [December 22, 1980 / Central Daily News / Page 3] (Central News Agency) Foreign students studying Chinese in Taiwan participated in the Chinese Speech and Singing Competition co-organized by the Chinese Culture University's Department of Tourism and others. Yesterday morning, the students presented their speeches at the assembly hall of the Yu Da High School of Commerce and Home Economics. There were serious speeches, comedic sketches, as well as singing while playing an instrument. The performances conveyed the students' determination and hard work in learning Chinese and understanding Chinese culture. There was continuous laughter and applause from the nearly one thousand audience members present. The "Taipei City College Student Chinese Speech and Singing Competition", sponsored by the Tourism Department of the Chinese Culture University and Taipei City's Lions Club International, commenced at 9 a.m. yesterday at the Yu Da assembly hall. The event was hosted by the department chair Ling-Xing Liu. Professionals from academia and the music world such as Dong-Fang Li, Fo-Qian Zhang, Jing-Hui Wang, and He Huang were invited to judge the speeches and songs. Students placed in yesterday's speech competition in the following order: Madoka Etoh (Japan), Hideaki Imamura (Japan), Mei-Yu Lu (Korea), Seiichi Yamaguchi (Japan), Yu-Fan Mai (U.S.A.), Bing-Zhi Cui ( Korea). American student Roben Winkler received a special award because his use of crosstalk did not conform to the speech competition's rules. The students placed in the singing competition in the following order: Zhi-Xiu Ma (U.S.A.), Zhong-Run Jin (Korea), Takamatsu Otoro (Japan).  Madoka Etoh, who placed first in the speech competition, has studied Chinese for two years. Three months ago she came to Taiwan to study Chinese at Stanford Center of the National Taiwan University. Yesterday, she used very articulate and fluent Chinese to relate her experiences asking strangers she had met on the street for directions or for help repairing the broken chain on her bicycle. She used these examples to illustrate Chinese people's friendliness. Roben Winkler, who was awarded a special prize, adopted an original approach by inviting his classmate Madoka Etoh to join him in using crosstalk to express his experience regarding Taiwan's traffic conditions. He used a Taipei resident's plebeian point of view to express how every time he waited for the bus, either the bus never came or when it did come, everyone squeezed in and the door closed, leaving him behind to inhale a cloud of black smoke emitted by the bus. In a fit of anger, he changed his transportation method and bought a 50 cc motorcycle which he named Happy Family Special Delivery Motorcycle. The reason for the name was because "I ride in front, my son sits on the fuel tank, and my pregnant wife sits on the rear while holding our daughter. A family of five rides this one motorcycle together every morning, barrelling through traffic to get everyone to work and school. "Listening to his vivid description, everyone in the audience rewarded him with enthusiastic applause. Zhi-Xiu Ma from the singing competition accompanied himself on guitar. He performed Ode to Taiwan with a deep, resounding voice and excellent guitar techniques. His stage presence was comparable to a modern folk singer and he took first place in the competition. The whole proceeding was filled with one climax after another. The laughter and applause lasted until the very end, when the Chairman ended the event on a satisfactory note, saying, "Come back next year!" (Translated by Felicia Angesti)  

專業報告

以科學觀點來分析中醫和中藥

Using A Scientific Point of View to Analyse Traditional Chinese Medical Practices and Medicine

仝佑
/
/
ICLP第6級
Kiram Yeo Tung

※本文為2018夏季領航班學生所撰寫之專業研究報告         中醫和中藥兩者都是很有趣的學問。雖然許多科學家認為中藥和中醫只是種另類醫療,但此兩者最近愈來愈流行。在2016年的奧林匹克競賽中,甚至有名的運動員菲爾普斯和其他的美國選手都用了拔罐,來證明這種醫療方式對提振他們的精神很有療效。那麼,中醫和中藥到底是什麼呢?這就要先從中國人古老的看法說起了! 中國是世界上最古老的文明之一,他們早在幾千年前就開始把世界分為三種思想,第一,世界需要陰和陽,亦即世界有一定的平衡,如果我們有太陽,也需要月亮;如果我們有男人,也需要有女人;如果覺得熱,也應覺得冷;第二,宇宙中有「氣」,也就是世界的活力泉源;第三,世界上的每一種事物和動植物都由五行所組成,所謂的「五行」,就是金、木、水、火和土,他們使用了這個想法來研究人類的身體,從研究中創造了一個身體循環的「規則」。          「氣」、「陰陽」和「五行」,這三種思想就是中藥和西藥最大的差別。中國人把我們的器官分成髒和腑,髒的器官屬於陰的性質,而腑的器官屬於陽的性質,每一個髒既搭配一個腑,也屬於五行中的一項,這些器官之間的關係就是五行的關係。五行能相生:木生火,火生土等;也能相克:水滅火、火融化金等。如果我們患了疾病,原因在於器官的氣被阻塞了或不平衡所致,中醫的看法是我們身體裡的每一部分都互相聯繫,也就是一個整體的觀念,中藥和中醫的主要目的,就是讓我們的身體恢復平衡。反之,西藥卻比較重視科學的真憑實據,他們用高科技來診斷病人的疾病,不過,反倒只注意個別的器官,而忽略了其他器官,因此,西藥和治療疾病的方式,有時候可能只是治標而已。          當然中醫和中藥都有自己的原則,例如,中藥不能醫治短腿或者消除腫瘤,但是,因為中醫和中藥的療法非常特別,能治療一些連西藥都診斷不出的疾病,一般來說,中醫對長期慢性疾病,像關節炎、頭疼、疲倦、食欲不振和激素失衡等問題都很有效。由於中藥和中醫本來就沒有科學證明,因此科學家難以相信中醫和中藥具有真正療效。以針灸來說,有些西方科學家表示,針灸其實沒有真正的療效,只是一種安慰劑罷了,然而,近來有些科學家進行了一些研究,卻發現針灸不只是安慰劑而已,他們以一項實驗來看,是否一些老鼠在壓力下對針灸有反應,老鼠先被放在很大的壓力情況下,然後科學家使用針灸在很強的肚子穴位扎針 (St36),這就刺激了一個叫「下丘腦 - 垂體 - 腎上腺軸」  (HPA)的複雜激素感應,這個感應控制我們對壓力的反應和調整身體的消化功能、情緒、免疫系統等等,跟沒接受針灸的老鼠相比,受過針灸的老鼠,HPA的指數都降低了,而且一般與抑鬱症和焦慮症相關的行為也減少了。          中醫在別的醫療方面和針灸相比,沒有那麼多科學證據,但是在身體疼痛方面,某些研究的統計顯示,西藥遠不如拔罐來得更有效,拔罐用一個理論來解釋它的科學行為機制,簡單地說,我們在拔罐的時候,讓皮膚缺氧,也會感覺到壓力和痛楚,當身體缺氧時,就刺激基因反應,換言之,如果缺氧,身體開始阻礙氧氣的代謝,就傳遞信號到腦子,叫它開始製造氧氣,並刺激身體自我修復。          更重要的是,有一項研究測試中藥是否真有療效? 若有,它跟具有相同成效的西藥相較如何? 一般來說,他們所測試的中藥具有跟西藥相同或者更好的療效,比如,有一種中藥能治療流感,它的效果和Oseltamivir (能治療流感的藥品)不相上下;另外一種中藥,英文叫Neuroaid,雖然療效不是那麼強,但是對中風者來說,遠比西藥的阿斯匹林來得更有效。          中藥在科學上的真憑實據,實在少之又少,找出這些研究證明已經讓我筋疲力盡,簡直是一種苦刑,可是我仍然相信中藥和中醫具有療效,我家人很少服用西藥,除了基本的維他命和退燒藥以外,不服用別的藥物也不看醫生,原因何在呢? 原因在於我們曾經服用過西藥,有不太好的經驗。西醫隨著科技發展而越來越驕傲,作為一個醫生,最重要的是聽病人說話,在我們現代化的世界裡,西醫比較相信科技,而不重視病人的感受,到頭來就常常造成誤診。因為中醫不能光靠科技,他們必須每一次都認真地聽病人描述症狀,我母親有很多健康上的問題,但她每一次去看西醫的時候,因為在機器上看不到問題,就覺得我媽媽說的話太誇張,媽媽就對西醫感到失望,轉而開始看中醫,他們和我媽媽談了一個小時以後,開了中藥給她服用,現在大部分的毛病都已經治癒了。          根據我個人的觀點,科學家不應該低估中藥和中醫,不管他們是不是願意承認,現代西藥只有二至三百年的發展,而中藥和中醫已經有一千年以上的歷史,中醫的思想並非從屁股拉出來的垃圾,西醫的療效僅僅只是反映社會上所公認的價值標準,實際上,身體的器官都互相聯繫,這是不能否定的事實,當你的牙齒發炎,甚至整個身體也會受到影響。對我來說,中藥和中醫最有意思的是,它們所用的治療方式,只會刺激身體,自然而然地自我修復。然而,西藥較常使用化學藥品,來治療身體上的問題,雖然,這也是一種迅速復原的好方法,但這些化學藥品常常產生副作用,可能導致更嚴重的後果。當然,中藥也有其負面評價,因為沒有科技方法來查明藥的成分,有些藥品含鉛毒,造成不少病人的肝功能衰竭,但有可能在未來的醫學發展中,我們可以運用中藥和西藥發展出新的醫學療法,我認為這將消除彼此的負面評價,而發揮正面效能,就像鳥的兩隻翅膀一樣,可以相輔相成,而又各有千秋,是醫學發展上兩個不相上下的重要工具。

商業話題

垃圾回收對臺灣未來經濟之影響

康偉倫
/
美國
/
ICLP第5級
Cameron Scott Castleman

        諸位好,今天我要演講的題目是垃圾回收對臺灣未來經濟之影響。根據臺灣環保署的統計,臺灣回收垃圾的比例和數量相當高,全國去年所有回收物的重量為4百多萬多公斤。就經濟方面而論,不管政府實行何種政策,基本上都各有利弊,回收也不例外。那麽,回收垃圾的利弊何在?從研究可以得知,垃圾回收表面上對環保和經濟有貢獻,可是實際上,回收不回收垃圾,與環保並沒有多大關係,再説,回收垃圾對民衆的健康有害。因此,回收垃圾對經濟未來的壞處比好處多。         那正面的影響是什麽?最大的優點在於,回收垃圾的系統對旅游業有好處。以前有人管臺灣叫垃圾島。目前的情況截然不同,可見之所以垃圾回收有對旅游業有好處,是因爲乾净、美麗的風景對旅客有吸引力。           其次我要從塑料回收方面來談。 熔化塑料過程中所產生的污染對動物和植物的健康有害,且碳排放量並不少。 每經過一次回收,塑料的質量就會隨之下降,結果塑料一般只能一次性回收,仍需埋在掩埋場。至於人們,回收塑料所拍產生的污染和製造的杯子等用品有害于人們的健康。這個情況對經濟有壞處,因爲病人和死者都無法繼續工作,而且他們的孩子可能需要付父母的醫療費。         至於鋁,因爲能夠多次回收的緣故,所以比較有效。除此之外,回收鋁所耗費的資源比創造新鋁少得多。然而,回收鋁所產生的污染造成很大的損害,例如,有一個從回收鋁而來的污染物,叫做“呋喃”。它能夠導致癌症,皮膚病,和免疫系統受損等健康問題。另一種污染物是硫和氮氧化物。這兩種污染物則會形成酸雨。         而紙類為所有回收物之冠。幸虧,若回收公司不漂白紙張,那樣回收對環保有很大的貢獻。回收紙張所耗費的資源遠低於製造新的紙張,且紙類至少能回收六次以上。        雖然紙類是最好的回收物品,可是因爲需要用樹木製造紙張,不能永續利用,產生二氧化碳的因素,所以仍會破壞環境。         結論是,因爲垃圾回收破壞環境和有害于人們的健康的緣故,所以垃圾回收有害于臺灣經濟的未來。反過來説,如果未來的情況改變,尤其是人們減少垃圾量和回收量,臺灣未來的經濟應變得更加繁榮。然而,未來很難預測,很多不同的事情可能發生。因此,本預測也就是預測而已。

商業話題

中國的運動品牌

王景泓
/
美國
Andy Jing Wang

        不管你拥有什么样的背景,大家都不可否认的是,运动绝对是人们生活上最重要的事情之一。人类对于运动的兴趣,奠定了新兴企业的基础,就吸引企业建立运动品牌。最明显的例子,包括耐吉和爱迪达等运动品牌公司。由于中国最近几年经济的快速发展有助于增强中国的消费力,于是这两家公司就进入了中国市场。其实中国在市场上,也有几家能跟耐吉及爱迪达公司相抗衡的本地品牌,但最强的是李宁集团。在这份报告里,我将针对这三家公司说明它们采取了哪些措施来推广他们的品牌,也将分析去年市场上的情况。         首先,由于耐吉集团是来自俄勒冈的一家公司,我想先谈谈这家企业对中国的影响。在1981年,耐吉首度进入了中国市场,为了在中国市场推广品牌,它们所推行的措施,包括跟微信建立伙伴关系,以及利用中国年轻人对美职篮的兴趣等方式。         其次,爱迪达在全球是耐吉最大的竞争者,换一句话说,这两家公司总是想胜过彼此。爱迪达在1997年首度进入了中国市场,为了在中国市场推广品牌,爱迪达推行了最重大的措施就是与中国教育部密切配合,承诺在两万所学校内培训五万位体育老师,希望能影响到两千万左右的学生,以培养出忠诚的消费者。         接着提到李宁集团,它是由李宁先生,在1990年创立的公司。在2002年,遥遥领先中国市场的其他公司,但实际上,目前并非如此。为了推广品牌,李宁不仅决定进入国际市场,同时也实行了一个品牌再造计划,没想到到头来反而失败了,从2011年开始李宁公司的业绩一路下滑,直至2015年才开始转亏为盈。         接着,我将根据去年的经营效率统计,来分析一下这三家公司的情势。耐吉的营收额达到了两千一百七十亿,;爱迪达的营收额达到一千六百四十四亿,;李宁的营收额达八十八亿。这些数据显示了中国人对外国产品抱着好感,以耐吉与爱迪达而言,这就成了占领中国市场的一大优势。随着中国越来越重视体育的倾向,他们将来可能会成为世界上最强的消费者。若我们以2017年的统计为基础来预测,耐吉和爱迪达未来仍能占有中国市场,其他公司将来能否打败他们就是个未知数了!   

商業話題

英國太古集團

李澤西
/
美國
/
ICLP第5級
筆名

我今天想要討論的是一個關於在世界各地極其具有權力的英國財團──被稱為《Swire Group》或用中文翻稱為「太古」。某些專家把太古看成一個奇蹟, 這並不是沒有理由的。雖然絕大多數的老百姓都沒聽說過「太古」,然而理由何在呢?理由在於太古在世界上,特別是亞洲各個國家占了令人無法忽視的地位。在全球有超過十三萬名員工,並且每年的周轉金額高達七十億美元,大部分的利潤來自他們在大中華區所做的生意。     首先,我要討論太古的成長歷史。其次,淺談太古在大中華區特別的商業 案例。最後,提出太古對社會的影響。     首先,在一八六零年代,一位很勇敢的英國商人,John Samuel Swire,決定了擴大他小型的英格蘭進出口企業到中國去做生意。在一九六六年在上海開 辦他第一個位於中國大陸的辦事處。四年以後,在香港建立了一個業務範圍 從造船到製糖的辦事處。當時,太古隨著的香港殖民地繁榮而迅速地發展,然 後,再過去一百多年的無數重大事件中,包括兩次世界大戰,中國的 改革開放等等,太古接續地擴展生意的範圍。在這些情況下,太古的長期成 功比登天還難。相對於其他的十九世紀利用英國殖民香港的便利的英國公司, 太古一個很值得強調的特點就是到⽬目前為止這個財團還屬於家族企業。這樣⼀一來,大多數的資深員工都是Swire的家族,甚至於儘管家族中有人像扶不起 的阿斗一樣,仍在太古具有相當的勢力。     其次,扼要地說,太古財團的業務分為五類:地產、航空、飲料和食品鏈、海運和貿易以及工業。拿大中華區做例子,太古在北京,上海,成都等其他一級的中國城市市中心,修建與管理最高級的地產。此外,國泰航空也是其財團的一部分。另外一個業務就是在亞洲,太古具有多數的可口可樂的再分配權,而且太古在大中華區擁有全家便利商店的特許經營權。     最後,在我看來,在太古成功的背後,事實上隱藏著許多需要面對的問題。一來由於太古成功與香港被英國殖民的歷史是分不開的,太古靠比較落伍以及守舊的態度為生。這是一個根深蒂固的問題。由此可見,太古跟現代商業的生意經營模式越來越懸殊。太古只願意安於現狀,不求上進。二來太古的成功對大中華區經濟雖然有利,但是因為他們壟斷一些商業領域這對於大中華區將來持續性的發展會造成損害。  

語言文字

夏威夷原住民語言的演變

林德松
/
美國
Conor Patrick Dunham

    今天我要跟大家講的是夏威夷原住民語言的演變。因為時間的關係,不能詳細地分析這個語言的特點。     夏威夷屬於南島語系的一部分,這個語系包括很多種語言, 比方說, 太平洋小島、東南亞國家的語言,連台灣原住民的語言都是從這個語系來的。夏威夷跟歐美文化接觸以後,语言溝通產生很多的障碍。如果要比较夏威夷语、英语跟漢語,就會發現相同的地方很少,相反的地方很多,最大的不同是夏威夷語沒有文字。     跟歐美接觸以後,不少美國的傳教士搬到夏威夷,建立了文字系統,這個系統使用西方文字,模仿原住民的語音。     ​​​​​​​在1893年美國佔據夏威夷以後,夏威夷王國就毀滅了,原住民的語言在1896年也跟著毀滅了。換一句話說,本來原住民的共同語言是夏威夷語 ,不過,美國政府頒布一個政策, 認為在學校裡使用夏威夷語是非法的,雖然法律沒有完全禁止夏威夷語,可是很多從美國大陸來的夏威夷居民主張取消原住民的語言。學生從小上學的時候,如果說夏威夷語,就會受到美國老師的批評和懲罰, 甚至於被開除學籍,不但如此,學校也鼓勵學生在家庭裡只說英文,後來,說夏威夷語的人減少了。     ​​​​​​​直到1957年,情況改變了。那就是說,隨著一本新的英文與夏威夷語字典的出版,說夏威夷語的人也逐漸增加,現在,以夏威夷語做母語的人幾乎沒有了。可是, 夏威夷語還存在的原因,就是還有少數的原住民試著說並保存夏威夷語。     ​​​​​​​幸虧夏威夷境內有一個孤島,哪裡的原住民仍維持自己的語言,要不然此種語言很容易就消失了。在這個情形下,夏威夷語開始大規模地恢復,並且學習夏威夷語的學生、學校,越來越多 。夏威夷原住民相信,人跟土地有很深的關係, 尤其是太平洋的民族是離不開海洋的,用一句話說,文化受到環境的影響,一提到文化,當然就離不開語言,語言是每個文化跟每個民族最重要的身分識別。     ​​​​​​​要是夏威夷語被英文所取代,那麼,該文化和民族很容易就消失了,這件事情是非常可惜的。  

語言文字

中國方言對寮國語言的影響

田榮寬
/
美國
/
ICLP第5級
Samuel Oudone Thirakoune

        寮國人來自中國的南方,而跟傣族、壯族等中國南方的少數民族有很深的關係。現代的寮國語言的形成主要受到兩方面的影響:一方面是從中國的壯族語、閩南語等方言演變而來的,另一方面則是受到印度的巴利語和梵語的影響。因為時間的關係,今天的演講只將討論重點放在中國的壯族語、廣東話與閩南話對寮國語言在語音與文法上的影響性。         在語音方面,寮語和中文一樣都有聲調,現代的寮國語一共有六個聲調。如果一個音節的後面無「p、t、k」的塞音或聲門打開,寮國話會維持六個聲調,沒有變化;如果一個音節的後面有「p、t、k」這些聲音或聲門閉合的話,該音節就變成四個聲調。這變化後的四個聲調是原來六個聲調中的其中四個,其實並沒有很大的差別。         另外,借詞是寮國語的語言特色之一。寮國一部份的日常用詞是從閩南話、廣東話和壯語來的。以下我舉一些例子讓大家看看其影響何在;首先,寮語與壯語有相同的代詞。以「我」和「你」這兩個字為例。在壯族語,“我”是「gu」,但在寮國語也是「gu」。,在壯語“你”即是「mng」, 而寮國語也是「mng」。其次,寮國語也自閩南語借了許多詞彙。來自閩南語的借詞大部分都是日常生活所看到的事情。譬如:「普通話:桌, 閩南話:toh」, 「普通話:豆腐, 閩南話:tauhu」。在語法方面,寮國語跟中文也有許多相同的地方。舉例來說,寮國語也有“了”的用法,也同樣表示一種變化或某一個要做的事情已經完成了。         我想給大家介紹的還有很多,但是因為時間的緣故,不能詳細的說了。總而言之,寮國的歷史、文化及語言跟中國的歷史、文化及語言是分不開的。寮國與閩南、壯、廣東、廣西等人實際上與歷史上有很深的關係,而有彼此的影響。以上是我的演講,請大家批評指教,謝謝。    

語言文字

語言教學法

凱帝斯
/
美國
/
ICLP第3級
Lance Hagan Cadiz

        我的演講題目是語言教學法。我原先想介紹三種語言教學法,包括:文法翻譯法,合作學習法和溝通學習法,但是因為時間不夠的關係,我只會介紹主要和較常用的方法──合作學習法。         以教育研究來說,合作學習法算是最有效的方法。隨著教學方法研究的普遍,在教室裡使用合作學習法的老師和學生也越來越多,因此這種教學法在美國的大學逐漸 (zhu2jian4) 普遍起来。對我來說,學生透過合作學習法學習語言,進步得很快,並且會想繼續學語言,因為這樣的教學法可能會讓學生對語言課產生興趣也會讓他們學得更好。         ​​​​​​​合作學習法包括一些很重要的部分。比如說:積極互賴(ji1j i2 hu4 lai4)、個人與團體責任、促進性的互動和團體理解。如果這些方式,老師了解而且在教學生的時候使用,會讓學生學生知道如何建立人際關係也能讓學生團隊合作一起完成一項任務。以我上語言課的經驗來說,合作學習法對我有最深的影響,不但因為這個方法激起(ji1qi3)我對學語言的興趣,而且也讓我對學語言是一件很有意義的事情。根據一些心理學家的研究,老師一定得培養學生獨立思考的能力讓他們吸收新的知識,否則學很難與第一次接觸到的人,比方說新老師、面試官等人談話。雖然有些人本來認為上課時使用的教學方法,不會影響學生的生活,但其實老師使用什麼樣的教學方法對學生會有很深的影響。比方說:如果學生接受合作學習法的教育方法,他們將來可能會把學到的方法用在工作上。對我來說,別的教學法也有好處,但是我認為合作學習法還是最好的語言教學法!

生活小品

管管與我

Guan-guan and I

木林森
/
美國
/
ICLP第5級
Carson Michael Mulligan

學語言是有好處的。但,如果一個學生不愛談話,就可能錯過奇妙的機會。 有一天,我一個人進了台大附近的一家咖啡館,點好了美式咖啡之後開始跟老闆談話。我問他能不能幫我說明一些在《圍城》裡我不認識的字,然後給他看我手寫的中國詩。他馬上跟我說,這一天在咖啡館裡,有一位很有名的詩人:管管。 不久之後管管來了。快九十歲他走路走得很慢,可是笑得很親切。我問他是從哪裡來的,他告訴我他是土生土長的山東人,十八歲的時候,也就是1949年,因為當兵而搬到台灣來。管管在說話的這段時間不斷地問我:「你是不是聽懂了,老弟?」其實有我聽不懂的地方,但我回答他我完全聽懂了,鼓勵他繼續告訴我他的背景。 我給他看看我在日記裡寫的中國詩。他看了我手寫的《靜夜思》之後,說他看到了一些錯誤。我很開心地問他可不可以幫我改?他拿我的筆開始寫這首詩。我看了看老闆,笑了笑,想表示我的感謝。然後我問管管可不可以在我日記裡寫他的詩,他同意了,開始寫《螞蟻》。 我認為這首詩不但很好笑,而且也描述人生的努力、孤單和人性。這隻螞蟻花了那麼大的力氣才能爬到山頂,但是到了之後我們發現他的故事不那麼浪漫,他就只是大便,順便看落日。 管管寫完了之後告訴我他寫的詩是什麼意思,我們三個人差不多笑死了。因為管管退休了,我也還沒有開學,我們三個人整個早上一起喝喝咖啡、聊聊天,好開心。 螞蟻》管管 (1929年—) 吾是一隻螞蟻 吾要喜馬拉雅 山頂上拉野屎 順便看落日

世界之窗

台灣的同志婚姻平等

歐陽美蘭
/
美國
Kelsey Danielle Owyang

        台灣人民於今年十一月份,有機會為同志婚姻平等法案投票。從某一方面來說,台灣是亞洲最開放的國家,但從另一方面來說,很多人覺得由於東亞社會受到禮教的束縛,所以擺脫不了這些又傳統又保守的觀念。其實不然,台灣與美國的鴻溝並沒那麼大,我們可以通過婚姻平等的公投來了解這個問題。         很多人(包括許多人文社會科學人員)認為西方國家的價值觀是世界上最開放的,而東亞國家只能被認為是保守主義者的份兒而已,他們認為自中國在東亞傳播禮教的影響以來,東亞和東南亞國家(包括韓國、日本、台灣、以及所有接觸過漢字文化的地方)即和所謂的現代概念有不可避免的衝突。         ​​​​​​​為了把這個論點分析得更完整,我們得先了解一下台灣目前的婚姻平等情況,其實令人感到奇怪的是: 一上網查這個問題,就會發現不需要了解禮教,反而,了解台灣是如何受到基督教的影響是必備的。台灣十一月的公投有四個提案,其中包括一連串基督教組織所寫的提案,以及一個支持同志婚姻平等的提案,當然,基督教組織所寫的,都是站在反對婚姻平等的立場。藉著這個公投的機會,我們應該思考:目前在台灣反對婚姻平等的聲浪,不就是從基督教組織來的嗎?其狀況一如美國所受到的基督教影響。         ​​​​​​​十一月份所舉行的公投,是將台灣推向亞洲第一個通過同志婚姻平等合法化國家的莫大機會,那麼,台灣未始不是一個開放的國家嗎?         ​​​​​​​我之所以選擇從這個角度來分析婚姻平等,是因為我極不贊同西方人文社會科學家用西方的概念來做評估,我個人認為,美國文化再豐富,也豐富不過東亞國家悠久的歷史。其實,我認為僑胞扮演一個非常重要的角色,「僑胞」這個詞,不僅僅是個象徵,它真的可以當成一種橋樑,來連結背景不同而容易互相誤解的國家。到十一月份投票的時候,其結果不只仰仗台灣人民的支持,成敗也操之在僑胞,而我們都不應該任性別歧視與婚姻不平等的情況繼續下去。

世界之窗

朝鮮主體思想上的社會制度

馬光昊
/
美國
Andrew Darius Maxey

        各位好! 我的名字叫馬光昊。今天我要跟大家講的是朝鮮民主主義人民共和國主體思想上的社會制度。爲了讓大家更清楚的瞭解,所以我把這個題目分成兩個部分。第一就是:「主體思想到底有什麽意義?」;第二是:「根據主體思想的原則北韓的社會是怎麽組織的?」。         那麽,北韓從1948年建立國家後,到1972年都遵循社會主義的原則,也就是説,只有一個政黨,朝鮮勞動黨。勞動黨控制國家所有的農業、工業、人民住的地方、雇工的薪水等等。再説,北韓不跟別的國家進行貿易,只跟社會主義國家進行貿易。         不過,60年代過後,因爲北韓跟中共和蘇聯的關係變差了的關係,所以當時北韓的總統金日成,發現了北韓得在每個方面達到自主性,就制定了主體思想。金日成以三個原則做主體思想的中心:第一政治的自主、第二經濟的自立、第三國防的自衛這三個方面,從有了政治自主的思想後,一個特別的社會制度就產生了。         ​​​​​​​北韓的領導人負起了擔任國家人民父親的責任,在社會上佔最高的地位,就像一個神,成爲「家庭」的「家長」。又爲了維持社會的穩定,他把老百姓分到三大階層裏,一共有五十一個階級,這個制度叫「出生成分」(Chulsin sŏngbun)。         ​​​​​​​第一個階層是「核心階層」,這些人只是少數,多半是獎賞對韓國有幫助的人,比方説,是抗日的軍人、韓戰以前的農民、朝鮮勞動黨員、革命遺家族什麽的,政府允許他們當黨員,此外,他們擁有最多的權力。         ​​​​​​​第二個階層是「動搖階層」,這些人包括解放前的生意人、手工業者、外國回來的留學生、無黨派人員、死囚家屬什麽的。這種人是北韓的平民,如果他們想要進入黨員的行列,政府會好好地調查他們的背景和所參加的活動。         ​​​​​​​最低的階層是「敵對階層」,這些人其中有土地改革的時候,擁有很多土地的人、信教的人、親日、親美分子、1945年後越北者什麽的。他們沒有很多的權力,也不准加入勞動黨,還經常受到政府的懷疑,甚至於秘密警察都會調查他們所做的事。         ​​​​​​​因爲時間有限的關係,我只能大概地說明,但是大家還可以看得出北韓的社會制度又特別又複雜,各個階層分得很清楚。那麼,這個制度對人民的影響是什麽?也許下一次我們可以再分析分析。      

世界之窗

羅馬共和國的結束

孫曉安
/
美國
Aleksander Clarke Sas

       大家好!我想講的話題是羅馬共和國的結束,原因在於這個過渡時期是我最喜歡學習的。        在歷史上,我們一聽到幾個人的名字就立即想到他們驚人的故事,比如說,凱撒或西塞羅。有人覺得他們對羅馬共和國的影響最大 ,實際上,在羅馬共和國有很多建立西方思想和社會制度基礎的人時代更早,影響更大,可是因為時間的關係,我只能給你們介紹兩個人:格拉奇兄弟。        西元前一世紀左右,秦始皇統一中國,同時地中海旁邊的國家關係也發生了很大的變化,換一句話說,羅馬成為地中海的霸主。雖然羅馬贏得每場戰爭,還搶了錢和奴隸,但是剛剛打完仗的軍人回家的時候才發現,他們的生活得永遠改變了。那就是說,打仗的時候,老百姓得當兵,不能在農村裡種地,結果有錢的人用便宜的價錢買他們的土地,回國以後,這些老百姓就失業了,在鄉下找不到工作。原因在於那些又有錢又有奴隸的人,很快地建設很大的農園,因為奴隸的數量增加了,有自由的人脫離了農村到城市去找工作。羅馬城市越大,問題就越多,這些有錢、有勢力的人是羅馬的掌權者,因此新的社會制度沒有什麼變化。        在這個情形下,有兩個貴族階級的孩子長大了,他們叫格拉奇兄弟。為了處理上面所說的土地問題,年長的哥哥先做官,對一般貴族來說,既然社會得有秩序,羅馬的掌權者就需要退出改革國家的政策,哥哥並沒有停止嘗試處理問題。有的時候他跟有勢力的人辯論,有時他給羅馬的民眾講演,甚至於完全關閉政府。雖然他受到人民的支持,可是掌權者有一天在街道上派人暗殺他。十年以後,格拉古的弟弟也做了官,弟弟嘗試執行一項給老百姓更多土地和食物的政策,最後,他的下場跟哥哥一致,他們兩個人都死了,可是他們對羅馬的影響還是很大。簡單地說,從那個時候開始,在政治衝突的情形下,被暗殺的人越多,想改革羅馬的人也越多。一百年以後,很多人還用格拉奇兄弟的例子,嘗試解決社會制度的問題,在格拉奇兄弟失敗的地方,凱撒和其他人終於成功了,才取消了不合理的社會制度。        謝謝大家聽我的演講,現在請你們提出問題來!    

我見我思

動物權利的演變

王準星
/
法國
Pierre-Olivier Teissier-Clément

諸位好,我今天要跟大家講的題目是“動物權利的演變”。即使我的演講包括全世界動物權利的演變,也因為時間不夠的緣故,所以我今天只能談一談歐洲的情形而已。這一點,我希望你們可以理解。 根據我的了解,從十年前到現在為止,保護動物權利的運動已成為歐洲國家社會中主要的政治運動之一。也許你們認為我的意思是說動物的權利比人權更重要,當然這並不是我的看法。對我而言,進步的社會必須關注動物的生活條件跟權利。換句話說,既然動物有智慧,也有感覺,那麼愈來愈多的人就主張我們人類應該為動物發聲。 在整個人類的歷史裡,動物一直都是被我們利用的對象。不但如此,動物也總是被人類視為最低等的物種。舉例來說,大多數的人還是認為動物不應該享受權利,並且按照多半國家的法律,動物只能算是東西。也就是說,在法律上,動物跟東西差不了多少,在社會上牠們占最低的地位。我個人覺得這種觀念非改變不可的。唯一的例外是人類的寵物。牠們享有較好的法律保護,同時人類對狗與貓比牲畜好多了。說實在的,雖然喜歡動物的人佔大多數,但是吃畜牧產品的人也佔大多數。 話說回來,經過十幾年的辯論以及遊行,保護動物權利運動也影響了社會的演變。簡單地說,隨著動物權利被視為越來越重要,吃素或著吃全素的人也愈來愈多了。以德國為例,總人口百分之十的人居然也開始吃素。他們除了為了保護動物權利之外,其中的原因之一也是為了保護環境。的確,吃素也是一種環保的行為。 此外,由於一些哲學家所寫的文章具有影響力,所以保護動物權利也成為了一個熱門的研究題目。總而言之,為了因應這些趨勢,歐洲國家的政府已開始實施“國家動物福利的政策”。所謂的動物福利指的是改善動物的生活條件。到目前為止,雖然有很大的進步,但還不算是保護了動物的權利。 謝謝你們聆聽。 我今天就說到這兒了,但我還是想跟你們請教一個問題,那就是根據我的做法,我能不殺生,我就不殺生,可是我也想知道,如果你們有機會少吃畜牧產品,你們認為最常碰到的困難會是什麼?

我見我思

二手衣商店

羅素菲
/
菲律賓
/
ICLP第3級
Sophia Marguerite Palanca Roces

時裝製造業是世界上第二大污染產業。現代服裝的品質很低劣,價格也很低廉,所以人們常常把剛購買的衣服說丟掉就丟掉,然後再買新的。像這樣衣服的牌子包括 Forever21, H&M, Zara, 等等。因此這樣下去,對環境很不好。我的朋友常常跟我說:『如果我們不買那種牌子衣服的話,就沒衣服穿了!永續時尚牌子的衣服都很貴啊。』 我住在紐約的時候,發現了一個很有意思的商店:二手衣商店。在那兒,顧客可以買賣二手商品,像衣服,手提包,鞋子,和飾品等等。一般來說,那兒商品的價格比商場的低,品質通常也很好。可是,有些比較高檔的二手衣商店,卻很像精品店,他們賣非常值錢的衣服 (比如阿瑪尼,範思哲牌子的衣服)。次檔的店比如Beacon’s Closet和Buffalo Exchange, 他們賣的衣服很時尚,價錢卻很公道。比較低檔的店是Goodwill 和Salvation Army,在這兒買得到美金不到二十的衣服。 我在週末,尤其喜歡去Beacon’s Closet花三個小時試穿一些衣服,因為那兒的選擇是多樣性。 店員通常會按照衣服的顏色整理,所以很容易就找到我最喜歡橙色和紅色的衣服。除此以外,Beacon’s Closet 常常有折扣,顧客只需要看價格標籤來決定是否要購買,比如要是標籤是黃色的話,就打7折。雖然我常找到又便宜又漂亮的衣服,但是有時候大小,長短不合適,我就非放棄不可,因為都是店裡唯一的一件。 總之,不管我有沒有找到什麼喜歡買的衣服,我還是很開心。 有時候我親戚逛街時,看到衣服,根本沒多想,說買就買,後來她們不喜歡了,就都送給我,於是我把這件衣服打包,送去給二手店估價 。他們會跟我說:“麻煩你等一個小時,我要先估價一下。”我回來以後,店員就會告訴我結果。 如果賣不成,多半就是因為衣服不時尚或是破了洞。要是這樣,就只好捐給他們,Beacon’s Closet也會收下。但是如果賣成了,按照他們的規定,他們得給我百分之五十五的抵用金,或者百分之三十五的現金。 去二手衣商店購物真好玩,再說可以買到特別的衣服,同時又可以保護環境,所以我推薦每個人有空時去看一下。

我見我思

一個旅行中發生的糾紛

渡部一城
/
日本
/
ICLP第3級
Kazushiro Watanabe

大家好,我想給大家講一個關於我朋友在旅行中發生糾紛的故事。 我朋友他是家裡的獨生子。 從小他父母讓他念私立中學,下了課,還讓他去學踢足球,外語跟游泳。不管他有沒有熬夜唸書,他的成績都是班上最好的。有一天,他告訴他父母他打算跟同學一起去參加土耳其畢業旅行。他父母聽到的時候,非常擔心,可是因為他個性活潑,英語能力不錯,所以他們一起討論了以後,父母才好不容易同意了。大家想他去土耳其旅行的話,應該很滿意。 但是沒想到我朋友告訴我他在旅行中碰到麻煩了。當他旅行時,有一個土耳其男生來找他跟他的同學,並且請他們一起去喝酒。 一般來說,土耳其人對從日本來旅行的人非常友好,可是有些人卻試圖詐騙日本旅客以獲得金錢。他們以為那個土耳其人想跟他們變成好朋友,因而就說去就去了。實際上,那個土耳其人跟酒館的店長,員工都是詐騙成員。 在不知道實際情形下,他們就跟那個土耳其人一起喝酒,吃飯和聊天了。因為那個土耳其人的英語說得不好,所以有的時候,他們有溝通上的問題,但是他們都還很喜歡跟他在一起的時光。 最後,當他們收到賬單時,高價的賬單(差不多臺北三萬塊)嚇了他們一大跳。 這個問題,他們覺得應該馬上就去了解清楚一下。可是 酒吧的其中一位員工卻說:『按照酒吧的規定,這個賬單還包括消費稅,服務費,酒稅,餐費什麼的。』 因為這個規定是用土耳其語寫的,再說刷卡付款在那裡也無法被接受,而那個員工的解釋把大家弄得很糊塗,加上店長跟員工都沒有英語能力來跟他們爭論,所以最後他們只好用現金付賬單了。

成果發表

民主到底是什麼?宗教呢?

譚茂原
/
美國
/
ICLP第4級
Leland Zeff Stange

成果發表

談談電動車

陳嘉誠
/
澳洲
/
ICLP第6級
Raymond Ka Shing Chan

含英咀華

十月演講紀要

Speeches in October

宋玉萍
/
美國
Sabrina Castle

最新消息

2018. 11. 19

語言實踐周

2018. 11. 15

學期筆試週
臺大校慶

2018. 11. 11

第七期師訓班結業

2018. 11. 06

國父紀念館演講比賽

2018. 11. 05

國父紀念館演講彩排

近期期刊

258

Apr. 1. 2024

257

Mar. 1. 2024

256

Feb. 1. 2024

255

Jan. 1. 2024

254

Dec. 1. 2023